Ashura is not عاشورا!

As you may know, “Ashura” is English translation for “عاشورا” in Persian and Arabic languages, but when you search both titles separately on Google image, you will find the results completely different!

ashura-translation

Ashura-persian-Iran

The results of searching “عاشورا”

Ashura-English-Media

How media show “Ashura”

If you notice to websites hosted the images  of the results, you will see that the most results of عاشورا are connected to Iranian websites in Persian language, but most of “Ashura” images are connected to western websites and famous media like IBTimes and The Telegraph.

The question is why such media depict a bloody Ashura and try to attribute this violence to Shia people while self-flagellation with knives or chains is absolutely impermissible in Islam as the command of the supreme leader of Iran, Imam Khamenei, and other clerics.

Advertisements

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: